Velkommen til barnebokkritikk.no
Hjem Kontakt Om barnebokkritikk.no Bestill nyhetsbrev Ressursside Søk
INNHOLD
Anmeldelser
· Bøker
· Scenekunst
· Diverse
· Fag og forskning

Annet innhold
· Artikler
· Barnebokminne
· Debatt
· God, ikke oversatt
· Likt og ulikt

JASSÅ?!?
I forbindelse med anmeldelsen av Knut Linds bok om Muhammed, gjengir vi her Julius Schnorr von Carolsfelds oppgjør med de kristne «Billedstormerne» fra 1840...


BARNEBOKMINNE
Illustratør Jens Kristensen skriver om:


DESSUTEN ...
* Bestill vårt gratis nyhetsbrev.
*Følg oss på FACEBOOK og TWITTER
* Neste oppdatering kommer 14. november.

HVORFOR IKKE OVERSATT?

Hørt om nederlenderen Guus Kuijer noen gang? Hva med argentinske Maria Teresa Andruetto?

De er nykårede vinnere av verdens to største barnebokpriser. At ingen av dem er utgitt på norsk, kan bety flere ting:

At verken ALMA-prisens svenske jury eller H.C. Andersen-prisens internasjonalt sammensatte jury har sans for det vi her på berget regner som kvalitetslitteratur egnet for norske barn.

At norske forlagsredaktører og konsulenter bare leser svensk og engelsk.

At utenlandske bok-pusher-agenturer synes det norske markedet er lite og uinteressant.

Mens vi venter i spenning på at et forlag skal engasjere en oversetter eller to i sakens anledning, kan vi glede oss over Livets tre av Peter Sís, vinneren av illustratørprisen til H.C. Andersen og utgitt på forlaget Hermes Text i 2008.

(29. mars 2012)

  Web site engine's code is Copyright © 2002 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Sidegenerering: 0.018 Sekunder